Order of Service

Today's services

Westminster Abbey

Monday, 9th September 2024

17:00

The Birth of the Blessed Virgin Mary

Evensong

Welcome to Westminster Abbey. Daily prayer has been offered in this place for over a thousand years, and your participation in today's service is warmly welcomed. At choral Evensong most of the service is sung by the choir on our behalf. We participate through our presence and our listening, that the words and the music might become a prayer within us and lift us to contemplate God's beauty and glory.

The service always includes one or more psalms. These ancient prayers, taken from the Old Testament, reflect the full range of human emotions and experiences; from the depths of anger, resentment, and abandonment to the heights of ecstatic joy and praise. They were used by Jesus, and have always been at the heart of the Church's daily prayer.

The canticles Magnificat (Luke 1: 46–55) and Nunc dimittis (Luke 2: 29–32) reflect two responses to the Incarnation (God becoming fully human in Jesus Christ). Both speak of the fulfilment of God's promises, not just to 'Abraham and his seed', but also 'to be a light to lighten the Gentiles' (all nations). With their themes of fulfilment and completion, these texts have been given central place for many centuries in the Church's prayers for the evening and at the end of the day.

Please join in saying the words and singing the hymn printed in bold type.

The church is served by a hearing loop. Users should turn their hearing aid to the setting marked T.

Photography, filming, and sound recording are not allowed in the Abbey during services. Please ensure that mobile telephones and other electronic devices are silent.

The service is sung by the Lay Vicars of Westminster Abbey.

Following the service, a collection will be takenthe money from today's services will be divided equally between St George's College Jerusalem and the work of the Abbey. St George's College Jerusalem is the Anglican centre for pilgrimage, education, hospitality, and reconciliation in the Holy Land.


Order of Service


All stand as the choir and clergy enter


The choir sings the Introit

Ave Maris Stella,
Dei Mater alma,
Atque semper Virgo
Felix Caeli Porta.

Sumens illud Ave
Gabrielis ore,
Funda nos in pace,
Mutans hevae nomen.

Solve vincla reis:
Profer lumen caecis,
Mala nostra pelle,
Bona cuncta posce.

Monstra te esse matrem:
Sumat per te preces,
Qui pro nobis natus,
Tulit esse tuus.

Virgo singularis,
Inter omnes mitis,
Nos culpis solutos,
Mites fac et castos.

Vitam praesta puram,
Iter para tutum,
Ut, videntes Jesum,
Semper collaetemur.

Sit laus Deo Patri,
Summo Christo decus,
Spiritui Sancto;
Tribus honor unus.
   Amen.

Hail Star of the Sea, gentle Mother of God, ever Virgin, and blessed Gate of Heaven.

Taking up that 'Ave!' from the mouth of Gabriel, establish us in peace, transforming the name of 'Eva'.

Loose the chains of the captives, give light to the blind, banish our evil, and require of us all that is good.

Reveal yourself as mother of him who deigned to be born of you for our sake; may he receive through you our prayers.

O supreme Virgin, gentle above all others; make us, who are undone by our sins, mild and pure.

Grant us a holy life, and make our journey safe; so that we, beholding Jesus, may always rejoice.

Praise and glory be to God the Father, to the most-holy Christ, and to the Holy Spirit; the same honour to the Three. Amen.

Words: anonymous, c 9th century
Music: plainsong


All remain standing as the officiant introduces the Confession

Beloved, we are come together in the presence of Almighty God and of the whole company of heaven to offer unto him through our Lord Jesus Christ our worship and praise and thanksgiving; to make confession of our sins; to pray, as well for others as for ourselves, that we may know more truly the greatness of God's love and show forth in our lives the fruits of his grace; and to ask on behalf of all people such things as their well-being doth require. Wherefore let us sit or kneel and keep silence, and remember God's presence with us now.


All kneel or sit to say together

O God, our Father,
we have sinned against thee
in thought, word, and deed;
we have not loved thee with all our heart;
we have not loved our neighbour as ourselves.
Have mercy upon us, we beseech thee;
cleanse us from our sins;
and help us to overcome our faults;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.


The officiant gives the Absolution

May the almighty and merciful Lord grant unto you pardon and remission of all your sins, time for amendment of life, and the grace and comfort of the Holy Spirit. Amen.


All say together the Lord's Prayer

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come;
thy will be done;
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
the power, and the glory,
for ever and ever.
Amen.


All stand. The officiant and choir sing the Responses

O Lord, open thou our lips
and our mouth shall shew forth thy praise.

O God, make speed to save us.
O Lord, make haste to help us.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Praise ye the Lord.
The Lord's name be praised.

Music: plainsong


All sit. The choir sings Psalms 20; 101; 121

The Lord hear thee in the day of trouble : the name of the God of Jacob defend thee;
send thee help from the sanctuary : and strengthen thee out of Sion;
remember all thy offerings : and accept thy burnt-sacrifice;
grant thee thy heart's desire : and fulfil all thy mind.
We will rejoice in thy salvation, and triumph in the name of the Lord our God : the Lord perform all thy petitions.
Now know I that the Lord helpeth his Anointed, and will hear him from his holy heaven : even with the wholesome strength of his right hand.
Some put their trust in chariots, and some in horses : but we will remember the name of the Lord our God.
They are brought down, and fallen : but we are risen, and stand upright.
Save, Lord, and hear us, O King of heaven : when we call upon thee.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

My song shall be of mercy and judgement : unto thee, O Lord, will I sing.
O let me have understanding : in the way of godliness.
When wilt thou come unto me : I will walk in my house with a perfect heart.
I will take no wicked thing in hand; I hate the sins of unfaithfulness : there shall no such cleave unto me.
A froward heart shall depart from me : I will not know a wicked person.
Whoso privily slandereth his neighbour : him will I destroy.
Whoso hath also a proud look and high stomach : I will not suffer him.
Mine eyes look upon such as are faithful in the land : that they may dwell with me.
Whoso leadeth a godly life : he shall be my servant.
There shall no deceitful person dwell in my house : he that telleth lies shall not tarry in my sight.
I shall soon destroy all the ungodly that are in the land : that I may root out all wicked doers from the city of the Lord.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

I will lift up mine eyes unto the hills : from whence cometh my help.
My help cometh even from the Lord : who hath made heaven and earth.
He will not suffer thy foot to be moved : and he that keepeth thee will not sleep.
Behold, he that keepeth Israel : shall neither slumber nor sleep.
The Lord himself is thy keeper : the Lord is thy defence upon thy right hand;
so that the sun shall not burn thee by day : neither the moon by night.
The Lord shall preserve thee from all evil : yea, it is even he that shall keep thy soul.
The Lord shall preserve thy going out, and thy coming in : from this time forth for evermore.

All stand

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Chants: plainsong


All sit for the first Lesson, Proverbs 8: 1–17

Does not wisdom call,
   and does not understanding raise her voice?
On the heights, beside the way,
   at the crossroads she takes her stand;
beside the gates in front of the town,
   at the entrance of the portals she cries out:
'To you, O people, I call,
   and my cry is to all that live.
O simple ones, learn prudence;
   acquire intelligence, you who lack it.
Hear, for I will speak noble things,
   and from my lips will come what is right;
for my mouth will utter truth;
   wickedness is an abomination to my lips.
All the words of my mouth are righteous;
   there is nothing twisted or crooked in them.
They are all straight to one who understands
   and right to those who find knowledge.
Take my instruction instead of silver,
   and knowledge rather than choice gold;
for wisdom is better than jewels,
   and all that you may desire cannot compare with her.
I, wisdom, live with prudence,
   and I attain knowledge and discretion.
The fear of the Lord is hatred of evil.
Pride and arrogance and the way of evil
   and perverted speech I hate.
I have good advice and sound wisdom;
   I have insight, I have strength.
By me kings reign,
   and rulers decree what is just;
by me rulers rule,
   and nobles, all who govern rightly.
I love those who love me,
   and those who seek me diligently find me.

Here ends the first lesson.


All stand. The choir sings Magnificat

Magnificat anima mea Dominum,
   et exsultavit spiritus meus in Deo Salutari meo;
quia respexit humilitatem ancillae suae.
   Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes;
quia fecit mihi Magna qui potens est,
   et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius, a progenie in progenies
   timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo,
   dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede
   et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis
   et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,
   recordatus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros,
   Abraham et semini eius in saecula.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.

My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the lowliness of his hand-maiden. For behold, from henceforth all generations shall call me blessed; for he that is mighty hath magnified me, and holy is his name. And his mercy is on them that fear him throughout all generations. He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble and meek; he hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent empty away. He remembering his mercy hath holpen his servant Israel, as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Magnificat quinti toni, Francisco Guerrero (1528–99)


All sit for the second Lesson, Revelation 21: 22—22: 4

I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God the Almighty and the Lamb. And the city has no need of sun or moon to shine on it, for the glory of God is its light, and its lamp is the Lamb. The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it. Its gates will never be shut by day—and there will be no night there. People will bring into it the glory and the honour of the nations. But nothing unclean will enter it, nor anyone who practises abomination or falsehood, but only those who are written in the Lamb's book of life.

Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb through the middle of the street of the city. On either side of the river is the tree of life with its twelve kinds of fruit, producing its fruit each month; and the leaves of the tree are for the healing of the nations. Nothing accursed will be found there any more. But the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him; they will see his face, and his name will be on their foreheads.

Here ends the second lesson.


All stand. The choir sings Nunc dimittis

Nunc dimittis servum tuum Domine
   secundum verbum tuum in pace,
quia viderunt oculi mei salutare tuum
   quod parasti ante faciem omnium populorum,
lumen ad revelationem Gentium
   et gloriam plebis tuae Israel.

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word; for mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people, to be a light to lighten the Gentiles and to be the glory of thy people Israel.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Nunc dimittis quinti toni, plainsong


All face east to say together the Apostles' Creed

I believe in God the Father almighty,
maker of heaven and earth:
and in Jesus Christ his only Son our Lord,
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell;
the third day he rose again from the dead;
he ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty;
from thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost;
the holy catholic Church;
the communion of saints;
the forgiveness of sins;
the resurrection of the body;
and the life everlasting.
Amen.


The Lord be with you.
And with thy spirit.

Let us pray.

All kneel or sit. The officiant and choir sing the Lesser Litany; the Lord's Prayer and the Responses

Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us. 

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done, in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

O Lord, shew thy mercy upon us.
And grant us thy salvation.

O Lord, save The King.
And mercifully hear us when we call upon thee.

Endue thy ministers with righteousness.
And make thy chosen people joyful.

O Lord, save thy people.
And bless thine inheritance.

Give peace in our time, O Lord.
Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.

O God, make clean our hearts within us.
And take not thy Holy Spirit from us.


The officiant sings the Collects; of the day, for peace, and for aid against all perils

O almighty and everlasting God, who stooped to raise fallen humanity through the child-bearing of blessed Mary: grant that we, who have seen thy glory revealed in our human nature and thy love made perfect in our weakness, may daily be renewed in thine image and conformed to the pattern of thy Son, the same Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, from whom all holy desires, all good counsels and all just works do proceed: Give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour. Amen.

Lighten our darkness we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ. Amen.

Music: plainsong


All sit. The choir sings the Anthem

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus. Sancta Maria, Regina caeli, dulcis et pia, o Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, ut cum electis te videamus.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus. Holy Mary, Queen of heaven, sweet and loving, O Mother of God, pray for us sinners, that with the chosen we may look upon you.

Words: after Luke 1: 28, 42
Music: Francisco Guerrero


All kneel or remain seated for the Intercessions


The officiant says the Prayers; for the Royal Family, and for the Members of the Order of the Bath

Almighty God, the fountain of all goodness, we humbly beseech thee to bless our most gracious Sovereign Lord King Charles, Queen Camilla, William Prince of Wales, the Princess of Wales, and all the Royal Family: endue them with thy Holy Spirit; enrich them with thy heavenly grace; prosper them with all happiness; and bring them to thine everlasting kingdom, through Jesus Christ our Lord. Amen.

God save our Gracious Sovereign, and all the Members of the Most Honourable Order of the Bath living and departed. Amen.


All say

The grace of our Lord Jesus Christ,
and the love of God,
and the fellowship of the Holy Spirit,
be with us all evermore.
Amen.


All stand to sing the Hymn

O glorious Maid, exalted far
beyond the light of burning star,
from him who made thee thou hast won
grace to be Mother of his Son.

That which was lost in hapless Eve
thy holy offspring did retrieve:
the tear-worn sons of Adam's race
through thee have seen the heavenly place.

Thou wast the gate of heaven's high Lord,
the door through which the light hath poured.
Christians rejoice, for through a Maid
to all mankind is life conveyed.

O Jesu, Virgin-born, to thee
eternal praise and glory be,
whom with the Father we adore
and Holy Spirit, evermore.
   Amen.

Words: 'O gloriosa Femina' Venantius Fortunatus (c 530–c 609) translated by Percy Dearmer (1867–1936) Canon of Westminster 1931–36
Tune: 'Ivyhatch' 183 NEH, Bertram Luard-Selby (1853–1918)


All remain standing as the choir and clergy depart


Those who wish to may sit for the remainder of the organ voluntary


If you attend worship at the Abbey regularly, you may like to add this page to your home screen for easy access to our orders of service.


Hymn covered by Christian Copyright Licensing (International) Ltd are reproduced under CCL no 1040271 and MRL no 1040288. Common Worship (Church House Publishing, 2000), material from which is included in this service, is copyright © The Archbishops' Council. Scripture Readings are from the New Revised Standard Version.

The Abbey is grateful for your support. Cash and contactless donations may be given as you leave via the Great West Door and will be divided equally between the work of the Abbey and the charities it supports.

Subscribe to our newsletter

Keep up to date with all of the Abbey's activities, get bonus content and enter exclusive competitions

Today's Services

Wednesday, 11th September 2024
7.30am Morning Prayer Quire
said
8.00am Holy Communion Chapel of the Holy Name
said
12.30pm Holy Communion Nave
said
5.00pm Evening Prayer Quire
said
View Order of Service