Order of Service

Westminster Abbey

Monday, 15th April 2024

17:00

Evensong

Welcome to Westminster Abbey. Daily prayer has been offered in this place for over a thousand years, and your participation in today's service is warmly welcomed. At choral Evensong most of the service is sung by the choir on our behalf. We participate through our presence and our listening, that the words and the music might become a prayer within us and lift us to contemplate God's beauty and glory.

The service always includes one or more psalms. These ancient prayers, taken from the Old Testament, reflect the full range of human emotions and experiences; from the depths of anger, resentment, and abandonment to the heights of ecstatic joy and praise. They were used by Jesus, and have always been at the heart of the Church's daily prayer.

The canticles Magnificat (Luke 1: 46–55) and Nunc dimittis (Luke 2: 29–32) reflect two responses to the Incarnation (God becoming fully human in Jesus Christ). Both speak of the fulfilment of God's promises, not just to 'Abraham and his seed', but also 'to be a light to lighten the Gentiles' (all nations). With their themes of fulfilment and completion, these texts have been given central place for many centuries in the Church's prayers for the evening and at the end of the day.

Please join in saying the words printed in bold type.

The church is served by a hearing loop. Users should turn their hearing aid to the setting marked T.

Photography, filming, and sound recording are not allowed in the Abbey during services. Please ensure that mobile telephones and other electronic devices are silent.

The service is sung by the Lay Vicars of Westminster Abbey.

Following the service a collection will be takenthe money from today's services will be divided equally between The Honeypot Children's Charity and the work of the Abbey. Honeypot works to enhance the lives of young carers aged 5–12 years by providing respite breaks and ongoing outreach support.


Order of Service


The choir sings the Introit

Surrexit Christus Dominus
Mundi redemptor unicus
Hoc scimus docti ab angelis
Qui nunciarunt foeminis.
   Alleluia!

Surrexit cum victoria
Mortis fracta potentia:
Lustrate sepulcri specum
Cernetis solum linteum
   Alleluia!

Is nobis regnat jugiter
Vita perennis arbiter
Dat lucem et justitiam
Salutem et mundiciam.
   Alleluia!

Christ the Lord has risen, the one redeemer of the world. We know this because the angels were there, who spoke to the women. Alleluia!

He has risen with victory, the power of death being broken: inspecting the light of the tomb, you will only find linen. Alleluia!

He perpetually reigns over us, through the judge comes eternal life: he gives light and justice, salvation and purity. Alleluia!

Words: anonymous
Music: Michael Praetorius (1571–1621)


All stand as the choir and clergy enter


All remain standing as the officiant introduces the Confession

Beloved, we are come together in the presence of Almighty God and of the whole company of heaven to offer unto him through our Lord Jesus Christ our worship and praise and thanksgiving; to make confession of our sins; to pray, as well for others as for ourselves, that we may know more truly the greatness of God's love and show forth in our lives the fruits of his grace; and to ask on behalf of all people such things as their well-being doth require. Wherefore let us sit or kneel and keep silence, and remember God's presence with us now.


All kneel or sit to say together

O God, our Father,
we have sinned against thee
in thought, word, and deed;
we have not loved thee with all our heart;
we have not loved our neighbour as ourselves.
Have mercy upon us, we beseech thee;
cleanse us from our sins;
and help us to overcome our faults;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.


The officiant gives the Absolution

May the almighty and merciful Lord grant unto you pardon and remission of all your sins, time for amendment of life, and the grace and comfort of the Holy Spirit. Amen.


All say together the Lord's Prayer

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come;
thy will be done;
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
the power, and the glory,
for ever and ever.
Amen.


All stand. The officiant and choir sing the Responses

O Lord, open thou our lips
and our mouth shall shew forth thy praise.

O God, make speed to save us.
O Lord, make haste to help us.

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.

Praise ye the Lord.
The Lord's name be praised.

Music: Thomas Tallis (c 1505–85)


All sit. The choir sings Psalm 33

Rejoice in the Lord, O ye righteous : for it becometh well the just to be thankful.
Praise the Lord with harp : sing praises unto him with the lute, and instrument of ten strings.
Sing unto the Lord a new song : sing praises lustily unto him with a good courage.
For the word of the Lord is true : and all his works are faithful.
He loveth righteousness and judgement : the earth is full of the goodness of the Lord.
By the word of the Lord were the heavens made : and all the hosts of them by the breath of his mouth.
He gathereth the waters of the sea together, as it were upon an heap : and layeth up the deep, as in a treasure-house.
Let all the earth fear the Lord : stand in awe of him, all ye that dwell in the world.
For he spake, and it was done : he commanded, and it stood fast.
The Lord bringeth the counsel of the heathen to nought : and maketh the devices of the people to be of none effect, and casteth out the counsels of princes.
The counsel of the Lord shall endure for ever : and the thoughts of his heart from generation to generation.
Blessed are the people, whose God is the Lord Jehovah : and blessed are the folk that he hath chosen to him to be his inheritance.
The Lord looked down from heaven, and beheld all the children of men : from the habitation of his dwelling he considereth all them that dwell on the earth.
He fashioneth all the hearts of them : and understandeth all their works.
There is no king that can be saved by the multitude of an host : neither is any mighty man delivered by much strength.
A horse is counted but a vain thing to save a man : neither shall he deliver any man by his great strength.
Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him : and upon them that put their trust in his mercy;
to deliver their soul from death : and to feed them in the time of dearth.
Our soul hath patiently tarried for the Lord : for he is our help and our shield.
For our heart shall rejoice in him : because we have hoped in his holy name.
Let thy merciful kindness, O Lord, be upon us : like as we do put our trust in thee.

All stand

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.

Chant: plainsong


All sit for the first Lesson, Exodus 24: 1–11

The Lord said to Moses, 'Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship at a distance. Moses alone shall come near the Lord; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him.'

Moses came and told the people all the words of the Lord and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, 'All the words that the Lord has spoken we will do.' And Moses wrote down all the words of the Lord. He rose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain, and set up twelve pillars, corresponding to the twelve tribes of Israel. He sent young men of the people of Israel, who offered burnt-offerings and sacrificed oxen as offerings of well-being to the Lord. Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he dashed against the altar. Then he took the book of the covenant, and read it in the hearing of the people; and they said, 'All that the Lord has spoken we will do, and we will be obedient.' Moses took the blood and dashed it on the people, and said, 'See the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words.'

Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up, and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness. God did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; also they beheld God, and they ate and drank.

Here ends the first lesson.


All stand. The choir sings Magnificat

Magnificat anima mea Dominum,
   et exsultavit spiritus meus in Deo Salutari meo;
quia respexit humilitatem ancillae suae.
   Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes;
quia fecit mihi Magna qui potens est,
   et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius, a progenie in progenies
   timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo,
   dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede
   et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis
   et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,
   recordatus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros,
   Abraham et semini eius in saecula.

Gloria Patri, et Filio,
et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper
et in saecula saeculorum. Amen.

My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the lowliness of his hand-maiden. For behold, from henceforth all generations shall call me blessed; for he that is mighty hath magnified me, and holy is his name. And his mercy is on them that fear him throughout all generations. He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble and meek; he hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent empty away. He remembering his mercy hath holpen his servant Israel, as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Magnificat octavi toni, Felice Anerio (c 1560–1614)


All sit for the second Lesson, Revelation 5

I saw in the right hand of the one seated on the throne a scroll written on the inside and on the back, sealed with seven seals; and I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, 'Who is worthy to open the scroll and break its seals?' And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it. And I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it. Then one of the elders said to me, 'Do not weep. See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has conquered, so that he can open the scroll and its seven seals.'

Then I saw between the throne and the four living creatures and among the elders a Lamb standing as if it had been slaughtered, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth. He went and took the scroll from the right hand of the one who was seated on the throne. When he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell before the Lamb, each holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. They sing a new song:
'You are worthy to take the scroll
   and to open its seals,
for you were slaughtered and by your blood you ransomed for God
   saints from every tribe and language and people and nation;
you have made them to be a kingdom and priests serving our God,
   and they will reign on earth.'

Then I looked, and I heard the voice of many angels surrounding the throne and the living creatures and the elders; they numbered myriads of myriads and thousands of thousands, singing with full voice,
'Worthy is the Lamb that was slaughtered
to receive power and wealth and wisdom and might
and honour and glory and blessing!'
Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, singing,
'To the one seated on the throne and to the Lamb
be blessing and honour and glory and might
for ever and ever!'
And the four living creatures said, 'Amen!' And the elders fell down and worshipped.

Here ends the second lesson.


All stand. The choir sings Nunc dimittis

Nunc dimittis servum tuum Domine
   secundum verbum tuum in pace,
quia viderunt oculi mei salutare tuum
   quod parasti ante faciem omnium populorum,
lumen ad revelationem Gentium
   et gloriam plebis tuae Israel.

Gloria Patri et Filio
et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper
et in saecula saeculorum. Amen.

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word; for mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people, to be a light to lighten the Gentiles and to be the glory of thy people Israel.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Nunc dimittis octavi toni, plainsong


All face east to say together the Apostles' Creed

I believe in God the Father almighty,
maker of heaven and earth:
and in Jesus Christ his only Son our Lord,
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell;
the third day he rose again from the dead;
he ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty;
from thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost;
the holy catholic Church;
the communion of saints;
the forgiveness of sins;
the resurrection of the body;
and the life everlasting.
Amen.


The Lord be with you.
And with thy spirit.

Let us pray.

All kneel or sit. The officiant and choir sing the Lesser Litany; the Lord's Prayer and the Responses

Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us. 

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done, in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

O Lord, shew thy mercy upon us.
And grant us thy salvation.

O Lord, save The King.
And mercifully hear us when we call upon thee.

Endue thy ministers with righteousness.
And make thy chosen people joyful.

O Lord, save thy people.
And bless thine inheritance.

Give peace in our time, O Lord.
Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.

O God, make clean our hearts within us.
And take not thy Holy Spirit from us.


The officiant sings the Collects; of the day, for peace, and for aid against all perils

Almighty God, who hast given thine only Son to be unto us both a sacrifice for sin, and also an ensample of godly life; give us grace that we may always most thankfully receive that his inestimable benefit, and also daily endeavour ourselves to follow the blessed steps of his most holy life; through the same Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, from whom all holy desires, all good counsels and all just works do proceed: Give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour. Amen.

Lighten our darkness we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ. Amen.

Music: Thomas Tallis


All sit. The choir sings the Anthem

Sermone blando angelus
praedixit mulieribus
In Galilea Dominus
videndus est a totius.

Illae dum pergunt concite
Apostolis hoc dicere
Videntes eum vivere
Osculantur pedes Domini.

Quo agnito discipuli
In Galileam propere
Pergunt videre faciem
Desideratam Domini.

Claro paschali gaudio
Sol mundo nitet radio
Cum Christum jam apostoli
Visu cernunt corporeo.

Ostensa sibi vulneras:
In Christi carne fulgida
Resurrexisse Dominum
Voce fatetur publica.

Rex Christe clementissime
Tu corda nostra posside
Ut tibi laudes debitas
Reddamus omni tempore.

Quaesumus auctor omnium
In hoc paschali gaudio:
Ab omni mortis impetu
Tuum defende populum.

Gloria tibi Domine,
Qui surrexisti a mortuis
Cum Patre et Sancto Spiritu
In sempiterna saecula.
   Amen.

In sweet speech the angel foretold to the women that the Lord would be seen by all in Galilee. And as they hurried to tell this to the apostles, seeing him alive, they kissed the Lord's feet. When they learned this, the disciples hurried to Galilee to see the face of the Lord they so desired. With bright Easter joy the sun beams forth now that the apostles discern Christ with mortal eye. Being shown the wounds shining forth in Christ's flesh, they made known to all people that the Lord had risen. O Christ, most merciful King, possess our hearts so that the praise we owe you we may return for all time. We pray in this Easter joy, O Creator of all, that you defend your people against every power of death.

Glory to you, O Lord, who rose from the dead, with the Father and the Holy Spirit, throughout all ages. Amen.

Words: anonymous
Music: Thomas Tallis (c 1505–85) in 'Cantiones sacrae' 1575


All kneel or remain seated for the Intercessions


The officiant says the Prayers; for the Royal Family, and for the Members of the Order of the Bath

Almighty God, the fountain of all goodness, we humbly beseech thee to bless our most gracious Sovereign Lord King Charles, Queen Camilla, William Prince of Wales, the Princess of Wales, and all the Royal Family: endue them with thy Holy Spirit; enrich them with thy heavenly grace; prosper them with all happiness; and bring them to thine everlasting kingdom, through Jesus Christ our Lord. Amen.

God save our Gracious Sovereign, and all the Members of the Most Honourable Order of the Bath living and departed. Amen.


All say

The grace of our Lord Jesus Christ,
and the love of God,
and the fellowship of the Holy Spirit,
be with us all evermore.
Amen.


All stand as the choir and clergy depart


Those who wish to may sit for the remainder of the organ voluntary


You can help us to improve our prototype order of service by completing a short online survey. Thank you for your support.

The Abbey is grateful for your support. Cash and contactless donations may be given as you leave via the Great West Door and will be divided equally between the work of the Abbey and the charities it supports.

Donations

Subscribe to our newsletter

Keep up to date with all of the Abbey's activities, get bonus content and enter exclusive competitions

Sign up now

Today's Services

Monday, 29th April 2024
St Catherine of Siena, teacher of the faith, 1380
7.30am Morning Prayer Quire
said
8.00am Holy Communion St Faith's Chapel
said
12.30pm Holy Communion Nave
said
5.00pm Evensong Quire
sung by the Lay Vicars

plainsong Ad coenam Agni providi
plainsong Responses
Batten Short Service
Parsons Credo quod redemptor meus vivit

View Order of Service